Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

keinen Laut von sich geben

  • 1 keinen Laut von sich geben

    сущ.
    общ. (D) не подавать голоса, (D) не проронить ни слова, не издать ни звука, не пикнуть

    Универсальный немецко-русский словарь > keinen Laut von sich geben

  • 2 keinen Laut von sich iDativ/i geben

    no decir ni pío

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > keinen Laut von sich iDativ/i geben

  • 3 Laut

    1. laut [laut] adj
    1) ( weithin hörbar) loud;
    etw \Laut/\Lauter stellen to turn up sth sep;
    musst du immer gleich \Laut werden? do you always have to blow your top right away?;
    \Laute Farben ( fig) loud colours [or (Am) -ors] ( fig)
    2) ( voller Lärm) noisy;
    ist es dir hier zu \Laut? is it too noisy for you here?
    WENDUNGEN:
    etw \Laut werden lassen to make sth known;
    \Laut werden to become public knowledge
    ( weithin hörbar) loudly;
    kannst du das \Lauter sagen? can you speak up?;
    \Laut denken to think out loud;
    sag das nicht \Laut! don't let anyone hear you say that!
    2. laut [laut] präp
    +gen o dat, according to;
    \Laut Zeitungsberichten/den letzten Meldungen... according to newspaper reports/latest reports...
    3. Laut <-[e]s, -e> [laut] m
    1) ( Ton) noise;
    keinen \Laut von sich geben to make no noise, to not make a sound
    2) pl ( Sprachfetzen) tone
    WENDUNGEN:
    \Laut geben jagd to bark

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Laut

  • 4 laut

    1. laut [laut] adj
    1) ( weithin hörbar) loud;
    etw \laut/\lauter stellen to turn up sth sep;
    musst du immer gleich \laut werden? do you always have to blow your top right away?;
    \laute Farben ( fig) loud colours [or (Am) -ors] ( fig)
    2) ( voller Lärm) noisy;
    ist es dir hier zu \laut? is it too noisy for you here?
    WENDUNGEN:
    etw \laut werden lassen to make sth known;
    \laut werden to become public knowledge
    ( weithin hörbar) loudly;
    kannst du das \lauter sagen? can you speak up?;
    \laut denken to think out loud;
    sag das nicht \laut! don't let anyone hear you say that!
    2. laut [laut] präp
    +gen o dat, according to;
    \laut Zeitungsberichten/den letzten Meldungen... according to newspaper reports/latest reports...
    3. Laut <-[e]s, -e> [laut] m
    1) ( Ton) noise;
    keinen \laut von sich geben to make no noise, to not make a sound
    2) pl ( Sprachfetzen) tone
    WENDUNGEN:
    \laut geben jagd to bark

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > laut

  • 5 Laut

    laut
    m
    1) ( Ton) son m
    2) ( Geräusch) bruit m
    Laut
    Ld73538f0au/d73538f0t <-[e]s, -e>
    (Ton) son Maskulin; Beispiel: keinen Laut von sich geben ne pas faire le moindre bruit

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Laut

  • 6 Laut

    m; -(e)s, -e sound (auch LING.); keinen Laut von sich geben not say a word ( oder utter a sound); er gab keinen Laut mehr von sich auch umg. there wasn’t another peep from him, he shut up like a clam; Laut geben Jagdhund: give tongue; umg. (etwas sagen) say something; stärker: speak up ( oder out); (reagieren) react; (sagen, was man will) say what one wants
    * * *
    der Laut
    sound
    * * *
    [laut]
    m -(e)s, -e
    sound

    heimatliche Láúte — sounds of home

    wir hörten bayerische Láúte — we heard Bavarian accents

    gebennot to make a sound

    Láút geben (Hund) — to give tongue; (fig inf) to give a shout

    * * *
    1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) according to
    2) (so as can be heard: He read the letter aloud.) aloud
    4) (making a great sound; not quiet: a loud voice; loud music.) loud
    5) ( adverb loudly and clearly: He shouted out the answer.) out
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [laut]
    m
    1. (Ton) noise
    keinen \Laut von sich dat geben to make no noise, to not make a sound
    \Laut geben JAGD to bark
    2. pl (Sprachfetzen) tone
    * * *
    der; Laut[e]s, Laute (auch Phon.) sound

    fremde/heimatliche Laute — sounds of a foreign/familiar tongue

    * * *
    Laut m; -(e)s, -e sound ( auch LING);
    keinen Laut von sich geben not say a word ( oder utter a sound);
    er gab keinen Laut mehr von sich auch umg there wasn’t another peep from him, he shut up like a clam;
    Laut geben Jagdhund: give tongue; umg (etwas sagen) say something; stärker: speak up ( oder out); (reagieren) react; (sagen, was man will) say what one wants
    * * *
    der; Laut[e]s, Laute (auch Phon.) sound

    fremde/heimatliche Laute — sounds of a foreign/familiar tongue

    * * *
    adj.
    clarion adj.
    loud adj.
    unquiet adj.
    uproarious adj. adv.
    aloud adv.
    loudly adv.
    unquietly adv.
    uproariously adv. präp.
    according to prep.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Laut

  • 7 laut

    m; -(e)s, -e sound (auch LING.); keinen Laut von sich geben not say a word ( oder utter a sound); er gab keinen Laut mehr von sich auch umg. there wasn’t another peep from him, he shut up like a clam; Laut geben Jagdhund: give tongue; umg. (etwas sagen) say something; stärker: speak up ( oder out); (reagieren) react; (sagen, was man will) say what one wants
    * * *
    der Laut
    sound
    * * *
    [laut]
    m -(e)s, -e
    sound

    heimatliche Láúte — sounds of home

    wir hörten bayerische Láúte — we heard Bavarian accents

    gebennot to make a sound

    Láút geben (Hund) — to give tongue; (fig inf) to give a shout

    * * *
    1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) according to
    2) (so as can be heard: He read the letter aloud.) aloud
    4) (making a great sound; not quiet: a loud voice; loud music.) loud
    5) ( adverb loudly and clearly: He shouted out the answer.) out
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [laut]
    m
    1. (Ton) noise
    keinen \Laut von sich dat geben to make no noise, to not make a sound
    \Laut geben JAGD to bark
    2. pl (Sprachfetzen) tone
    * * *
    der; Laut[e]s, Laute (auch Phon.) sound

    fremde/heimatliche Laute — sounds of a foreign/familiar tongue

    * * *
    laut1
    A. adj (Ggs leise) Musik, Stimme, Gelächter etc: loud; (lärmend, Ggs ruhig) Straße, Person, Auto etc: noisy; fig Farbe: loud;
    lauter Schrei loud scream;
    mit lauter Stimme in a loud voice;
    lautes Geräusch loud noise;
    laute Nachbarn noisy neighbo(u)rs;
    seid nicht so laut! don’t make so much noise;
    laut werden (zornig werden) raise one’s voice; stärker: start shouting; fig Wünsche etc: be expressed; Proteste: be heard; Geheimnis etc: get out;
    es wurden Gerüchte laut, dass … fig it was rumo(u)red that …;
    muss ich erst laut werden, bevor …? do I have to shout before …?;
    lass das ja nicht laut werden don’t spread it about (US around), keep that to yourself
    B. adv
    1. loud(ly); (geräuschvoll) noisily; reden etc: in a loud voice, loud;
    laut und deutlich loud and clear; (offen) openly;
    lauter, bitte! speak up, please;
    lauter stellen (Musik, Radio etc) turn up;
    er schrie, so laut er konnte he shouted at the top of his voice
    2. (nicht für sich)
    laut lesen read aloud;
    überlegen think aloud;
    das kannst du laut sagen fig you can say that again;
    das darfst du nicht laut sagen you can’t mention that, don’t say that too loudly
    laut2 präp according to; WIRTSCH as per;
    laut Befehl as ordered;
    laut Befehl (+gen) by order of;
    Verordnung in accordance with the regulations;
    Verordnung (+gen) as prescribed by
    * * *
    der; Laut[e]s, Laute (auch Phon.) sound

    fremde/heimatliche Laute — sounds of a foreign/familiar tongue

    * * *
    adj.
    clarion adj.
    loud adj.
    unquiet adj.
    uproarious adj. adv.
    aloud adv.
    loudly adv.
    unquietly adv.
    uproariously adv. präp.
    according to prep.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > laut

  • 8 Laut

    звук. keinen Laut von sich geben < hören lassen> не издава́ть /-да́ть ни зву́ка | einen Laut der Überraschung von sich geben вскри́кивать /-кри́кнуть от неожи́данности. Laut geben подава́ть /-да́ть го́лос

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Laut

  • 9 Laut

    Laut m (Laut[e]s; Laute) dźwięk; JĘZ głoska;

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Laut

  • 10 Laut

    Laut <-[e]s, -e> m
    ( Ton) dźwięk m
    keinen \Laut von sich geben nie wydać z siebie dźwięku

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Laut

  • 11 Laut

    m (1) səs; ton; keinen \Laut von sich geben səsini/cınqırını çıxarmamaq; ağzını açmamaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Laut

  • 12 von

    von, I) zur Angabe der Entfernung, des Ausgehens von einem Punkte in Raum und Zeit: ab. de. ex (ab »von, von seiten, ab«, bezeichnet die Entfernung von einem Gegenstand in horizontaler Richtung, de »von, herab«, in schiefer oder senkrechter Richtung, ex die Richtung aus dem Innern eines Gegenstandes heraus). – Bei vielen Verben und Adjektiven wird »von« nicht besonders ausgedrückt, sondern durch einen bloßen Kasus, meist durch den Ablat. bezeichnet, z.B. jmd. von der Strafe befreien, alqm poenā liberare: frei v. Schuld, liber culpā (doch auch liber od. vacuus a culpa). – Oder es wird der Akkus. von dem Verbum erfordert, z.B. von jmd. abfallen, alqm deserere (aber ab alqo deficere od. desciscere): keinen Laut van sich geben, nullam vocem emittere. – Bei Städtenamen steht der Ablat. ohne Präposition, z.B. von Rom nach Neapel reisen, Romā Neapolim proficisci (dagegen a Roma Neapolim proficisci aus der Umgegend von Rom). – Ebenso bei domus, wenn das Gebäude oder die Familie verstanden wird, z.B. von Hause weggehen, domo discedere (dagegen a domo discedere unmittelbar vom Hause aus). – von... zu, ab... usque ad (z.B. ab imis unguibus usque ad verticem summum); per mit Akk. (z.B. von Hand zu Hand, per manus); circa od. circum mit Akk. (z.B. Gesandte von einem benachbarten Volke zum andern schicken, legatos circa od. circum vicinas gentes mittere).

    II) zur Angabe des Ursprungs, des Anfangs, der Ableitung: ex (aus). – de (von... weg). – inter (unter, aus der Mitte von etc.). – einer von vielen, unus ex od. de multis. – Ost durch den Genetiv, z.B. König von Macedonien, rex Macedoniae od. Macedonum: viele von den Menschen, multi hominum: keiner von ihnen, nullus eorum. – Mit einem Städtenamen durch das von dem Städtenamen abgeleitete [2582] Adjektiv, z.B. eine Bürgerin von Athen, civis Atheniensis: das Mädchen von Andros, Andria: Milo von Kroton, Milo Crotoniates. – Wenn durch die Präposition »von« der Stoff, woraus etwas gemacht ist, angegeben wird, so steht entweder bl. ex oder factus, expressus ex u. dgl., z.B. ein Becher von Gold, poculum ex auro; poculum ex auro factum: ein Bild von Gips, simulacrum e gypso expressum: oder die Lateiner gebrauchenein von dem zweiten Substantiv gebildetes Adjektiv, z.B. ein Becher von Gold, poculum aureum: eine Säule von Stein, columna lapidea. – Die Präposition darf sogar im Lateinischen nicht stehen, wenn von Dingen die Rede ist, die von Natur aus einem Stoffe bestehen, sondern der Stoff wird dann durch das Adjektiv oder durch den Genet. bezeichnet, z.B. Berge von Gold, montes aurei od. montes auri. – Wird durch die Präposition »von« die Beschaffenheit oder Eigenschaft eines Gegenstandes ausgedrückt, so steht der bloße Ablativ, wenn das Subjekt die Eigenschaft äußert, damit begabt erscheint, also nur nach Ansicht u. Urteil des Redenden sie besitzt oder nur für den vorliegenden Fall hat, z.B. ein Mädchen von schöner Gestalt; puella pulchrā formā. – Hingegen der Genetiv, wenn die Eigenschaft eine charakteristische, dem Subjekte eigentümliche und zu seinem Wesen gehörige ist. Es werden daher auch alle Bestimmungen eines Gegenstandes in Hinsicht auf körperliche Ausdehnung, Menge, Schwere, Dauer, Alter u. dgl. ausgedrückt durch den Genet., z.B. ein Graben von 15 Fuß, pedum quindecim fossa (sagt man aber: von 15 Fuß Breite, Tiefe, Höhe, so steht latus, altus mit Akk., z.B. fossa pedes quindecim lata, alta): ein Mann von aufgewecktem Geiste, homo fervidi ingenii. – ein Brief vom 13. Nov., litterae datae Idibus Novembribus.

    III) zur Bezeichnung der Ursache, der Wirkung, die von einem Gegenstande ausgeht: a od. ab. – de (von... hinweg). – von jmd. geschickt werden, ab alqo mitti: von seinem Vermögen geben, de suis facultatibus dare: von. jmd. etwas lernen, ab alqo alqd discere.

    IV) zur Bezeichnung des Gegenstandes, auf den sich eine Handlung bezieht: de. – super (über). Vgl. »über no. I, B, 4« die Beispiele. – von etwas schreiben, sprechen, de od. super alqa re scribere, dicere: was urteilst du von der Sache? quid censes de ea re?

    V) im Deutschen dient »von« oft zur Bezeichnung von Genetivverhältnissen, wo dann im Latein. überall der Genetiv gesetzt wird, z.B. die Grundlage von allen Tugenden, fundamentum omnium virtutum: es ist kaum eine Spur von Korinth übrig geblieben, Corinthi vestigium vix relictum est.

    deutsch-lateinisches > von

  • 13 Laut

    Laut m -(e)s, -e звук, тон
    keinen Laut von sich (D) geben не подава́ть голоса́; не изда́ть ни зву́ка; не пророни́ть ни слова́; не пи́кнуть
    Laut geben зала́ять, пода́ть го́лос (о соба́ке)
    Laut m -(e)s, -e уст. содержа́ние, текст

    Allgemeines Lexikon > Laut

  • 14 laut

    laut
    m
    1) ( Ton) sonido m
    2) ( Geräusch) ruido m
    Laut [laʊt]
    <-(e)s, -e> sonido Maskulin; keinen Laut von sich Dativ geben no decir ni pío
    Adjektiv
    1. [hörbar] fuerte
    [Maschine] ruidoso ( femenino ruidosa)
    2. [lärmerfüllt] ruidoso ( femenino ruidosa)
    ————————
    Adverb
    [mit lauter Stimme] en voz alta
    sprich bitte etwas lauter habla un poco más alto, por favor
    ————————
    Präposition

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > laut

  • 15 Laut

    laut
    m
    1) ( Ton) sonido m
    2) ( Geräusch) ruido m
    Laut [laʊt]
    <-(e)s, -e> sonido Maskulin; keinen Laut von sich Dativ geben no decir ni pío
    ( Plural Laute) der

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Laut

  • 16 Laut

    Laut m <Laut(e)s; Laute> hlas m, zvuk m; GR hláska f;
    keinen Laut von sich (D) geben ani nehlesnout pf, nevydat pf ani hlásek

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Laut

  • 17 Laut

    Laut <-(e) s, -e> [laʊt] m
    ses;
    keinen \Laut von sich dat geben ses çıkarmamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Laut

  • 18 Laut

    m -(e)s, -e
    1) звук, тон
    keinen Laut von sich (D) geben — не подавать голоса; не издать ни звука; не проронить ни слова; не пикнуть

    БНРС > Laut

  • 19 Laut

    m -(e)s, -e

    keinen Laut von sich D geben — не издать ни звука, не проронить ни слова

    Laut geben — подать голос, залаять

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Laut

  • 20 geben

    (a, e) v davati, dati (dajem); Feuer - opaliti, puknuti (-nem); jdm. Feuer - dati kome vatre (žigice, upaljivač); ein Fest - prirediti svečanost; Anlaß - prouzročiti; jdm. Schuld - kriviti koga; sich Mühe - nastojati (-jim) ; sich eine Blöße - osramotiti se; den Ausschlag - odlučiti; reichen Ertrag - obilno roditi; einen Tritt - udariti nogom; einen Rat - savjetovati (-tujem); gute Worte - biti prijazan (-zna, -zno); den ungefähren Sinn - kazati (-žem) otprilike smisao; etw. gewonnen (verloren) - smatrati što dobivenim ili izgubljenim; ein Lebenszeichen von sich - oglasiti se; sich jdm. zu eigen - pokoriti se kome; sich zufrieden - zadovoljiti se s čim; auf jdn. viel - mnogo do koga držati (-žim); sich gefangen - predati se; jdm. Aufklärung über etw. (acc.) - razjasniti kome što; einen Verweis - ukoriti koga; keinen Laut von sich

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > geben

См. также в других словарях:

  • Geben — Gêben, verb. irreg. ich gebe, du gibst, er gibt, Conjunct. ich gebe; Imperf. ich gab, Conjunct. ich gäbe; Mittelw. gegeben; Imperat. gib. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Activum, welches die dritte Endung der Person erfordert. 1.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Von — Von, ein Vorwort, welches in allen Fällen die dritte Endung, oder nach andern die sechste, erfordert, für deren eigenthümliches Merkmahl es in dem letztern Falle angegeben wird. Es bezeichnet allemahl den Ort oder die Sache, welchen eine Handlung …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Laut, der — Der Laut, des es, plur. die e, dasjenige an einem Dinge, was sich dem Gehöre merkbar macht, der Schall. 1) Eigentlich, wo es den Schall in keiner andern Eigenschaft ausdruckt, als so fern es ein Etwas ist, welches durch das Gehör empfunden wird,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Laut — der Laut, e (Grundstufe) etw., das man hören kann Beispiel: Vor Angst konnte sie keinen Laut von sich geben. Kollokation: ein dumpfer Laut der Laut, e (Aufbaustufe) die kleinste klangliche Einheit der gesprochenen Sprache Synonym: Sprachlaut… …   Extremes Deutsch

  • Laut — der; (e)s, e; 1 etwas, das man kurze Zeit hören kann und das mit dem Mund erzeugt worden ist <ein schriller, sanfter, klagender Laut; einen Laut von sich geben, erzeugen> 2 die kleinste akustische Einheit der Sprache <ein geschlossener,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • laut — nach; je nach; gemäß; in Anlehnung an; zufolge; qua; getreu; im Sinne; entsprechend; geräuschvoll; lärmig; dröhnend * * * 1laut …   Universal-Lexikon

  • Laut — Klang; Schall; Geräusch; Ton * * * 1laut [lau̮t] <Adj.>: a) auf weite Entfernung hörbar /Ggs. leise/: laute Musik; laut singen, sprechen. Syn.: aus Leibeskräften, aus vollem Hals, aus voller Kehle, durch Mark und Bein gehend, 1↑… …   Universal-Lexikon

  • geben — reichen; rüberschieben (umgangssprachlich); überreichen; übergeben; darbieten; zum Besten geben; aufführen; spielen; vortragen (Theaterstück); …   Universal-Lexikon

  • Von der Skyline zum Bordstein zurück — Studioalbum von Bushido Veröffentlichung 2006 Label ersguterjunge/Universal Format …   Deutsch Wikipedia

  • Von Frau zu Frau — Filmdaten Deutscher Titel Von Frau zu Frau Originaltitel Because I Said So …   Deutsch Wikipedia

  • Otto von Habsburg — (2004) Otto von Habsburg – in Österreich amtlich Otto Habsburg Lothringen, kurz meist Otto Habsburg – (* 20. November 1912 in Reichenau an der Rax; † 4. Juli 2011 in Pöcking[1]) war ein österreichisch …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»